Tradução do culto... Inglês/Português, Português/Inglês...
Dia 29 de junho, (aniversário da minha mãe) foi a primeira vez que traduzi um culto oficialmente.
Aconteceu na Missão Evangélica Pentecostal do Brasil em Candelária
Fiquei muuuuuito nervosa... mas foi divertido!
Costumava achar fácil quando outras pessoas estavam traduzindo e pensava que era simples, mas é bem mais difícil do que eu pensava...
"Ter"que traduzir, simultaneamente, com as pessoas olhando pra vc e esperando para saber o que o palestrante acabou de dizer é complicado...
"Ter"que traduzir, simultaneamente, com as pessoas olhando pra vc e esperando para saber o que o palestrante acabou de dizer é complicado...
Mas é maravilhoso fazer algo que se gosta, e eu simplesmente amo a língua inglesa.
A pregação foi sobre o que Deus nos ensina através das formigas...
Além de tudo, foi um prazer conhecer pessoas tão agradáveis como o Pastor Terrence, sua esposa Arizona, All, sua esposa Caroline e Sonia Love...
Cantei Shout to the Lord (Aclame ao Senhor) em inglês.
Quem quiser saber mais sobre o ministério da Missão Evangélica nos Estados Unidos pode acessar o site http://www.cbsr.org/
Nenhum comentário:
Postar um comentário